Nenabízím žádnou odolnost vůči kulkám, nechám je projít skrze kapiláry mého těla.
Аз не се съпротивлявам на куршума. Позволявам му да премине през празнините в моята плът.
Nechám je jíst z mých rukou:
Ще ги храня от ръката си.
Až budu mít děti, nechám je, at' si dělají, co chtějí.
Когато имам деца, ще ги оставя да правят каквото искат.
Nechám je ať mi kouřej, ale nepíchám je.
Само им давам да ми го лапат, но не ги чукам.
A nechám je, ať mě za to pověsí v Tolboothu.
И за благодарност да ме обесят?
Nechám je pro tebe, jestli chceš.
Ще я пазя за теб ако искаш.
Nechám je uvěřit že ten koho chi mrtvýho je jejich nepřítel.
Убеждавам ги, че човекът, когото искам мъртъв, им е враг.
Nechám je to poslat do tvýho pokoje, Frankie!
Ще ти го изпратя в стаята, Франки!
Nechám je udělat nějaké testy a když dostanu výsledky, ty budeš první komu je řeknu.
Ще направя няколко теста. Ти първа ще разбереш резултата.
Dobře, tak já najdu Rosse, vezmu foťáky a nechám je vyvolat.
Отивам да взема Рос и апаратите, за да проявя снимките.
Páni, to se bude hodit, nechám si spravit auto, svý ženě koupím diamant, pojedeme na dovolenou, koupíme novou televizi... a když nám zbudou nějaký drobný, nechám je svýmu synovi.
Първото нещо, което ще направя е да си оправя колата. Ще купя годежен пръстен на жената, ще отидем на ваканция, ще си купя нов телевизор, а ако остане нещо ще го дам на сина си.
Nechám je na paní doktorce, dokud je nebudem moct bezpečně přenést.
Ще ги дам на лекарката, докато ги намерим къде да ги скрием.
Nechám je se pozabíjet a pak zůstanu na nohách jenom já.
Ще ги оставя да се избият един-друг и тогава ще остана само аз.
Ty daruješ vajíčka, dáme je zmrazit, já najdu dokonalého dárce spermatu, nechám je oplodnit, vrátíme je zpět do tebe a všichni budou spokojeni.
Ще дариш яйцеклетки и те ще бъдат дълбоко замразени. Откривам подходящия донор на сперма, оплождаме ги и ги връщаме у теб. Така всички са доволни.
Nechám je tam, kde jsou protože vím, že ať půjdu kamkoliv, Boží zprávy mě budou následovat.
Но нека си останат там където са си били. Защото зная, че където и да отида, ще ми се доставят същите.
Ještě jedna poznámka o kuchařích a nechám je, ať si vás podají!
При споменаване отново на пържач ще трябва да ги извикам да ви приберат!
Vyjdu ven předními dveřmi a nechám je za sebou zabouchnout.
Излизам през входната врата и я заключвам след себе си.
Řekli mi, ať se jim do toho nemotám a nechám je dělat jejich práci.
Казаха ми да си отдръпна задника и да ги оставя да си вършат тяхната работа
Poděkovali mi za spolupráci a řekli mi ať jdu domů a nechám je dělat jejich práci.
Благодариха ми за съдействието и ми казаха да се прибера, за да могат те да си свършат работата.
Prostě si tam sednu a nechám je trochu podusit.
Ще ги оставя да си чупят главите.
Nechám je poslat do vašeho pokoje.
Ще ги кача в стаята ви.
Jestli se to nezlepší, než se vrátím nechám je nás přestěhovat do jiného pokoje.
Ако не се е оправил като сляза, ще се преместим в друга стая. Добре.
Já otevřu brány a nechám je projít.
Ще отворя портите и ще ги оставя да преминат
Nechám je pojídat bláto a kámen.
Ще ги оставя да ядат кал и камъни.
Možná jí prodám, nebo možná jí prostě někam zastrčím k mým ostatním vzácným předmětům, a nechám je hřát mě hezky v noci.
Мога да я продам, или може би аз просто ще го нагъвам с моите други скъпоценни предмети, нека ми държиш на топло през нощта. Мм. Когато си готова, скъпа.
Budu s ním spolupracovat jako Beth, nechám je zjistit, co se stalo, a až to budu vědět, prostě toho nechám.
Следя го като Бет. Ще ги оставя да разберат какво й се е случило и когато и аз открия мога да се отметна и да предложа сделка.
Nechám je zakrýt gobelínem, který se ti líbí.
Ще ги покрия с някакъв гоблен, който харесваш.
Takže pokud se o něco pokusíte, nechám je všechny zabít.
Тъй че ако опиташ нещо, ще наредя да ги избият.
Otevřu pro ně brány a nechám je projít.
Ще им отворя портите и ще ги пусна вътре.
Nechám je vydat nějakou rezoluci, která mi v tom dá plnou pravomoc.
Ще ги накарам да приемат някаква декларация, даваща ми пълни права върху това.
Co když ho jen hodím do vzduchu a nechám je bojovat spolu?
Ами ако го хвърля във въздуха и ги оставя да се бият за него?
Tip: Vzhledem k tomu, že sušenky se z trouby snadno rozpadají, nechám je nechat vychladnout přes noc na pečícím papíru.
Съвет: Тъй като бисквитите лесно се развалят от фурната, аз ги оставя да се охладят една нощ върху хартия за печене.
Nechám je teď na chvíli poletovat po místnosti.
Ще пуснем тези да се поразходят малко из аудиторията.
0.85109210014343s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?